108. 上級へのとびら13: 日本語が上手ですね

日本語の先生、のりこです! This is the Japanese Podcast. Let's Learn Japanese with Noriko and listen to Japanese every day. Instagram:https://www.instagram.com/norijpteacher/ Email: norijp.oshaberi@gmail.com I teach Japanese on ITALKI. https://www.italki.com/teacher/1856346/japanese Words: 迷う(まよう) 言われ続ける(いわれつづける) 謙遜(けんそん) 単純に(たんじゅんに) 嫌味(いやみ) 皮肉(ひにく) 繰り返し(くりかえし) 深く(ふかく) 悪気(わるぎ)はない 反応(はんのう) 素直(すなお)

皆さんこんにちは、日本語の先生のりこです。


今日は教科書のシリーズですね。上級へのとびらの第9課、その中の会話に出てくるトピックについて話します。「日本語が上手ですね」についてです。会話の中でエミリーさんが日本語が上手ですねって褒められたんですけれども、どう答えていいのか分からない。エミリーさんはもうかなり日本語長く勉強していて、初級、ビギナーではないんですね。そんなエミリーさんに日本語が上ですね、そう、ま、言われ、エミリーさんはどう返事をしようか迷ったという会話があるんです。この日本語が上手ですね、みんなさんも言われたことがないですか。日本人に会って日本語で話してみた、旅行に行って日本で、日本人の人と日本語で話をしてみた、またはもう日本に長く住んでいる、仕事をしている、勉強している。そんな生活の中で日本語を使った時に、日本人の人が「わーすごいですね、日本語上手」「え、日本語ペラペラじゃん、どうやって勉強したの」「わー、すごいね」、そう言われたことがないですか。きっとありますよね。日本語が上手だね、これはもしあなたがこれから長く日本語を勉強していて、そして特に日本に住んでいるならば、何度も何度も繰り返し繰り返し、聞かれる、言われ続けるフレーズの1つです。


え、私がもし英語が上手ですねって言われたら、ま、普通にありがとうっと答えると思います。日本人はでも謙遜ということをしますね。Modest、Humbleということをするので、もし英語が上手ですねって言われたら、ええ、まだまだですっていう人が多いと思うんです。いや、まだまだ僕の英語はちょっと・・・でも本当は上手なんだね。謙遜するんです。私たち日本の社会にはこの謙遜するという考え方があるので、褒められた時に、素直に、ああ、ありがとうって言う人はなかなかいないんだよね。


皆さんは日本語が上手ですねって言われたらどう感じますか。いろいろな捉え方があると思います。単純に嬉しくてありがとうって思えることあるでしょう。でもたくさんの人がネガティブに感じているようです。例えば、本当にビギナーで自分はまだ上手じゃないと思っているのに何でこんな日本人は日本語が上手だねっていうんだろう。嫌味?皮肉?そう思うかもしれないね。または、もう長く日本に住んでいて日本の会社で仕事もしていて、JLPTの一級だって持ってる。自分は日本語が話せる、できる。なのに、日本語上手ですねって繰り返し繰り返し言われる。ああ、めんどくさいって思うかもしれない。うーん、ごめんね、日本人の人はついついそう言っちゃうんです。何も考えていません。深く考えている人、いないです。悪気はないんです。悪い気持ちはないし、あなたの日本語が、こいつへたくそだなあって思っているわけでもないんです。そうつい言ってしまうんです。


ですから、これから長く長く日本語を勉強していく皆さん、ね、もし日本人の人が日本語上手ねって言ってきても、怒らないでください。ああ、またかって思うかもしれないけれども、そこは上手に答えましょう。笑顔で笑って、ありがとう、それでいいんです。または、謙遜、日本人みたいに謙遜したかったら、ああ、まだまだです。そういえばいいんです。まだまだ、僕はまだまだ一生懸命勉強してるんですって答えておけばいいんです。怒るような話ではありません。


さて、この上級へのとびらの9課の会話の内容ね、褒める、褒められる。褒める、褒められる。すごく面白いトピックだと思うんです。日本人の人は本当に褒められるのが苦手なんですよね。だからすぐ謙遜する、いやいやいや・・・でも例えば欧米社会とかは褒めるのが普通だし、ありがとうっていうのも普通ですよね。例えば私の旦那さんはペルー人ですね。えー、ま、ラテンの人です。南米の人。彼は正直に自分のことを、ま、自分の意見を私に話してくれるし、私のいいところを褒めてくれるんですね、例えばヘアスタイルを変えた、ああ、かわいいねとか、似合ってるね、言葉にしてくれるんですね。私は本当にそれはうれしい。うれしいけれども最初はどう反応していいかわからなかった。素直にありがとうって言えば、いいんだけれども私の長い人生の中で、かわいいね、とか、髪型似合ってるねとか、褒められたことが本当に少ないんですよ。そんな日本人の人が多いと思うんですね。ですから、この褒める、褒められるっていうのは、ま、そんな国の文化にもよるんだと思うんです。


そして本当に褒めてるつもりなのに、相手によっては、さっきの日本語上手ですねのように、ネガティブに感じてしまう人もいるわけですね。え、嫌味、皮肉って思っちゃう人もいるわけですから、この褒める、褒められるっていうのは実は難しいことですね。はい、それでは今日は上級へのとびらのシリーズの中から、日本語上手ですね、について話してみました。はい、また明日。



迷う(まよう)to be lost, lose one’s way 

言われ続ける(いわれつづける)to keep being told 

謙遜(けんそん)being modest, humble

単純に(たんじゅんに)simple, plain, uncomplicated 

嫌味(いやみ)disagreeableness, nastiness 

皮肉(ひにく)irony, sarcasm

繰り返し(くりかえし)repeat

深く(ふかく)deep, profound 

悪気(わるぎ)はない no ill intent 

反応(はんのう)reaction 

素直(すなお)obedient, gentle 

安心する(あんしん)to be relieved 

段階(だんかい)stage, level 


Special Thanks go to Donna. トランスクリプトを作ってくれました。Thank you!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

109. 近況、Italkiで教えています!

Next
Next

107. 私の韓国語の勉強ルーティン