155. 豚(ぶた)もおだてりゃ木にのぼる!

日本語の先生、のりこです! This is the Japanese Podcast. Let's Learn Japanese with Noriko and listen to Japanese every day. ことわざ: 👉豚もおだてりゃ木に登る(ぶたもおだてりゃきにのぼる) 👉豚に真珠(ぶたにしんじゅ) Words: 豚(ぶた・pig) 悪口(わるぐち) おだてる 褒める(ほめる) 能力(のうりょく) スキル たとえ 間違い(まちがい) 怒られる(おこられる) 叱られる(しかられる) 調子に乗る(ちょうしにのる) 発揮する(はっき) 真珠(しんじゅ・pearl) 宝石(ほうせき) 無駄(むだ) 時計(とけい) 高級品(こうきゅうひん) 価値(かち) 紅の豚(くれないのぶた) 主人公(しゅじんこう) 渋い(しぶい)

皆さん、日本語の先生、のりこです。 

 

今日はですね。豚、豚について話します。豚。Pig。豚です。 

 

日本ではですね、豚の鳴き声はブーブー、ブーブーブーとか、ブヒブヒブヒとか言ったりするんですね。 

 

皆さんの国では豚の鳴き声はどう表現しますか。面白いよね。国によって違います。 

 

ちなみに、聞いたことあると思うけれども、犬は日本ではワンワン、ワンワン、ワン、ワン、猫はニャー、ニャーニャーニャー、ニャーになります。 

 

さて、豚ですけれども、日本では太っている人のことを時々悪口で豚、豚と言ったりします。あまりいい表現じゃないので、使ってほしくないんですけれども、太っている人のことを豚と言うことがあるんですね。

 

何で豚なんでしょうね。だって、大きくて太っている動物は豚だけじゃないよね。例えば、牛さん。牛だって大きいし、太っています。でも、豚を使うんですね。 

 

さて、今日は豚を使った表現、ことわざを二つ紹介したいと思うんです。 

 

一つ目は「豚もおだてりゃ木に登る」、「豚もおだてりゃ木に登る」。 

 

おだてるっていうのは褒めるっていうことなんですね。豚は大きくて太っているし、もちろん木には登れません。でも、そんな豚でも周りから「すごいね。できるよ。できるよ。頑張って」って褒められ続けたら、気分がよくなって「よし、やってみよう」と思って自分の能力やスキル以上のことができるようになる。そういう例えなんですね。 面白いでしょう。豚もおだてりゃ木に登る。 

 

私はね、このタイプなんですね。褒められたほうがもっと頑張る。子供の時からそうでした。例えば、親や先生にね、「なんでこんな間違いをしてるんだ」とか「こんなことをしたらダメだ」と言って、怒られて、叱られて、ネガティブなことを言われるとね、私はすぐ落ち込んじゃって、やる気をなくすタイプだったんですね。

 

でも、「うわー、のりちゃん、すごいね」「うわー、頑張って、絶対できるよ」「すごい、すごい、すごい」褒められ続けると、私は調子に乗って「よーし、もっと頑張るぞ」と思っちゃって、もっともっと頑張る。そんなタイプですね、私は。 

 

どうですか。皆さんの周りにもそんな人いませんか。褒められたら、自分の能力以上を発揮する、ね。 

 

豚もおだてりゃ木に登る。 

 

それでは、もう一つね。「豚に真珠」。「豚に真珠」ということわざも紹介しておきます。 

 

真珠っていうのは宝石ですね。ジュエリーの一つです。豚に宝石をあげても、とても値段の高い、高級な真珠をあげても、無駄だよね。無駄。そういう無駄だということを例えるための表現が「豚に真珠」なんです。 

 

どんな例が作れますか。例えばですね。私の母。じゃ、私のお母さんにiPad Proをプレゼントしたとしましょう。これはもしもの話ですよ。プレゼントしました。でも、私のお母さんはもう年で、おばあちゃんで、iPad Proをもらっても、全然使えない。どうやって使うのか分からない。 

 

これってせっかく高い物をあげた、ね、あげても、お母さんが使えない、価値が分からない。だったら、「豚も真珠」ですよね。 

 

または、じゃ、恋人にRolexの時計をプレゼントするとしましょう。これももちろんifの話ね。例え話ですけど、あげたとします。 大好きな、大好きな彼にRolexの時計をプレゼントしました。とても高い高級品です。お金をたくさん出しました。でも、彼氏はRolexのこと知らない、「何、この時計?」。全然価値が分からない人でした。うん、それで、豚に真珠。そんな彼に高級なRolexみたいな時計をあげても、無駄ですね。豚に真珠なんです。 

 

日本には、そういう、こういう動物を使った表現とか、ことわざはほかにもたくさんあるんですね。今日は豚だけ言ってみたんです。「豚に真珠」。「豚もおだてりゃ木に登る」。 

 

皆さんの国にも動物を使ったことわざとか表現がありますか。また私に教えてください。 

 

さて、さて、最後に豚の話をしていたので、思い出したんですけれども、私の、または皆さんも大好きかな、スタジオ・ジブリの昔の映画で、宮崎駿監督が作った「紅の豚」。「紅の豚」。Porco Rossoというタイトルなんですけれども、私はね、この「紅の豚」すごく好きなんですね。豚が主人公なんです。メインキャラクターは豚なんですけれども、豚でも、かっこいい豚なんですよ。渋い、クールな豚の話なんですね。今ちょっと思い出しました。 見たことがない人はスタジオ・ジブリの宮崎駿監督の昔の映画、「紅の豚」もチェックしてみてください。

 

はい、それでは、また明日。 

 

豚(ぶた・pig)

悪口(わるぐち)bad-mouthing 

おだてる to flatter, sweet talk 

褒める(ほめる)to praise 

能力(のうりょく)level of competency, skill 

スキル skill

たとえ example

間違い(まちがい)mistake, error 

怒られる(おこられる)to get angry 

叱られる(しかられる)to scold 

調子に乗る(ちょうしにのる)to get carried away 

発揮する(はっき)to show, display (power, ability etc) 

真珠(しんじゅ) pearl

宝石(ほうせき)jewel

無駄(むだ)waste, uselessness 

時計(とけい)watch, clock 

高級品(こうきゅうひん)luxury goods 

価値(かち)value, worth 

主人公(しゅじんこう)hero, heroine 

渋い(しぶい)astringent, harsh, rough 

Special Thanks go to Maria and Donna. トランスクリプトを作ってくれました。Thank you!


Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

156. 7月7日は七夕(たなばた)の日

Next
Next

154. まちがってもいい、はずかしくない!