271. カリブ海のマルティニーク(Martinique)

Hello, My name is Noriko, a fully qualified Japanese teacher. This is a Japanese podcast for Japanese learners.

皆さん、こんにちは。日本語の先生のりこです。


2021年、順調なスタートを切ることができましたか。私は、冬休み中、遅くまで寝て、さらに夜遅くまで起きていました。だから生活のリズムが崩れてしまったんですね。冬休みが終わって、久しぶりに6時に起きる生活が始まって、ちょっときついです。


さて、新年早々、嬉しいことがありました。今日はそれについて話してみます。私の Podcast を聞いてくれている方から、メールをいただきました。とても丁寧なメールで、私はとても嬉しい気持ちになったんです。


そのメールをくれた方は、カリブ海のマルティニーク島という島に住んでいるそうです。このマルティニーク、私の発音が正しいかどうかわかりません、すみません。カタカナ読みをしています。そして、このmartinique島がどこにあるのか、恥ずかしいことに知りませんでした。だから、Google で調べたんです。みなさんは、カリブ海のmartinique島、知っていましたか?


写真を見てください。とても海がきれいです、さすがカリブ海!調べてみると、このカリブ海に浮かぶマルティニークは、フランスの領土の一つだそうです。ですから、フレンチカリブと呼ばれていて、フランスの文化とカリブの文化が融合した独特の文化がある島だそうです。


そしてフランス人にとっては定番の避暑地・リゾート地だそうです。だからフランスの文化、ヨーロピアンテイストの雰囲気と、そして南国テイストが融合してあって、雰囲気のよい街並みがあるそうです。聞くだけで、とても素敵な感じがしませんか。


このように、私は新年早々、カリブ海に浮かぶフレンチカリブと呼ばれるマルティニークについて知ることができたんです。このメールをくれた方に感謝ですね。本当にありがとう。私は一つ新しいことを勉強することができました 。


そのメールには、「コロナが落ち着いたらぜひこの島に来てください」と書いてありました。いいですね、とても夢ある、浪漫のある話じゃないですか。私は旅行が大好きです。去年は全然旅行に行きませんでした。行けませんでした。


早くコロナの状況が終わって旅行に行きたいです。そして、今、私には新しい夢があります。世界中の人が私の Podcast、聞いてくれています。Spotify 情報によると77カ国だったかな、78カ国だったかな、そのぐらいの国にリスナーさんがいます。すべての国に行くことは無理ですね。でも、色々な国に行って、私のリスナーさんに直接会いたいです。または直接ITALKIの生徒さんと会ってお酒を飲んでみたいです。そういう新しい夢ができました。このマルティニークに行くことができるかどうか、分かりませんけれども、私の頭の中に情報がインプットされました!カリブ海のマルティニーク!


あの、覚えてますか。私は先日のepisodeで、私の今年のテーマは、「継続」だっていう話をしましたね。継続。


このメールをくれた方の今年の2021年のテーマは、Kindness、優しさ・親切だそうです。Kindness。親切、とてもいいテーマですよね。私はそれを聞いて、すごく心が暖かくなりました。私もこれを聞いて、確かに私も、人に優しくしたい、と思ったんです。旦那さんに、友達に、家族に、優しくしたいなあ。これは大切なことですね。


本当にこういうメールは、感謝、感激、嬉しいです。こういうメールならたくさんほしいです!私にメッセージを送りたい場合、まずはインスタグラムからメッセージを送ることができます。そして、メール。私のサイト、Japanese with Noriko.comからメールを送ることもできます。時間はかかるかもしれませんが、お返事します。


そして最後に、グループレッスン。グループレッスンに興味がある方も、ご連絡ください。ただですね、まだ準備中です。そして、レッスンの時間は、私はイギリスに住んでいるので、世界78カ国の皆さんの時間に合わせることができません。イギリス時間になります。つまり私の都合のいい時間になります。それでも、グループレッスンについてアップデートがほしいという方は、メールください。


はい、それでは、今日は、新年早々、本当に嬉しいメールをもらったという話でした。じゃあまたね。


順調な(じゅんちょうな)going smoothly, doing fine

新年早々(しんねんそうそう)early in the New Year 

領土(りょうど)territory

融合(ゆうごう)blending, harmony

避暑地(ひしょち)summer resort 

リゾート地(ち) resort

南国(なんごく)southern irelands/country 

浪漫(ろまん)sense of romantic, but in this context, spirit of adventure


Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

272. 感情がないということ、小説「アーモンド」を読んで

Next
Next

270. デザートは別腹