57.名曲(めいきょく)「さくら」

Today I'm talking about the Japanese song, "さくら" created by Naotaro Moriyama.

皆さん、こんにちは。日本語の先生のりこです。

今日も日本語の歌を紹介します。春と言えば、この歌, 桜が咲く季節になるとこの歌、日本人の多くの人が知っている有名な歌を紹介します。歌のタイトルは [さくら]。歌手は森山直太朗さん、森山直太朗さんが自分で作った作曲した歌 [さくら] になります。

Youtube のdescriptionのところに森山さんが歌っているビデオを乗せておきますが、これから流すのは違う方、違う方が歌っています。それでは、まずは聞いてください。最初の部分だけ流します。

「僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を

さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ

どんなに苦しい時も 君は笑っているから

くじけそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる」


はい、ここまでです。え、続きが気になる方はYoutube のリンクをチェックしてみてください。では、歌についてちょっと話していきましょう。


この[さくら]という歌を作曲したのは、森山直太朗さんです。森山直太朗さんというアーティスト。え、森山さんはこの歌を2003年に発表しました。ちょっと昔の話ですね2003年。そして、発表してすぐに大ヒット、ミリオンセラーになって、とても有名になりました。

もう「さくら」と言えばこの歌なんですね。日本中の学校とか、カラオケボックスで歌われる。春になれば歌われる名曲の1つです。名曲っていうのは有名の名と曲。皆が知っていて、皆が大好きで、多分これからもずっとたくさんの人に聞かれるという意味です、名曲ね。歌の内容とメロディーがとてもこの春という桜の季節を表していて、胸がキュンとなるんです。美しい歌だと思います。そしてこの曲を聞くたびに春によくある出会いと別れ、出会いと別れを感じて、ジーンと泣いてしまう人も多いと思います。

春っていうのは出会いと別れの季節なんです。春、3月になると学校が一年間終わり、卒業式のシーズンです。卒業式、Graduationね。学校が終わって、仕事を始める。例えば、中学校が終わって、高校に進む。ですから卒業をすれば、今までの仲良かった友達に会えなくなります。学校の先生ともお別れです。また会社だったら転勤があるかもしれない、ね。違う場所、違うオフィスに移るかもしれない。すると今までお世話になった上司や同僚とお別れします。春はお別れの季節です。

そして出会いがあります。新しい学校で、新しい職場で、かならず新しい出会いがあります。この春の別れと出会いをよく表現しているのが、この森山直太朗さんの[さくら] という歌になります。

もう一度最初の部分の歌詞Lyrics読んでみますね。

「僕らはきっと待ってる 君とまた会える日々を

さくら並木の道の上で 手を振り叫ぶよ

どんなに苦しい時も 君は笑っているから

くじけそうになりかけても 頑張れる気がしたよ

霞みゆく景色の中に あの日の唄が聴こえる」

うーん、ね、ですから、別れなきゃいけない、好きだった人、仲良かった人と別れなければいけない、でもまた会えるよね。もう一度会える日を待っているよっていう感じかなあ。ね。そして今までの、そうですね、ことを振り返って、ああ、結構大変だった時があったなあ、苦しい時があったなあ、でも皆笑顔で笑って、ね、その苦しかった時を乗り越えたよね、だからこれからも何か苦しいことがあっても頑張るよ。そういう意味が込められていると思います。ね。ですから、ま、別れる時になっても友達は大切に、そして心の中に残ります。いつまで経っても、この先も友達でいようね。でも今はとりあえずさよならだね。そういう、ま、歌になります。

どうでしょうか。この別れと出会いがちょうど桜のイメージとマッチするんですね。桜が咲いているのは本当にわずかな間です。皆春を待って待って待って、ね、長い冬が終わってようやく桜が咲きます。そして、咲いたと思ったら一週間ぐらいでなくなっちゃう。ね。この桜の、桜がなくなる散る、この別れ、それがこの歌の内容とマッチしているんですね。うん、ということで、今日は、ま、日本でとても有名な春の曲、森山直太朗さんの[さくら]という歌について話してみました。

また明日。

Vocabulary:

春(はる)といえば when speaking of spring 

桜(さくら)cherry blossoms

季節(きせつ)season

歌手(かしゅ)singer 

作曲(さっきょく)composition 

発表する(はっぴょうする)annonce 

大ヒット big hit 

名曲(めいきょく)famous piece of music 

胸(むね)がキュン feel a pang in your chest 

出会い(であい)encounter, meeting

別れ(わかれ)parting, separation

卒業式(そつぎょうしき)graduation ceremony 

転勤(てんきん)work transfer

上司(じょうし)superiors

同僚(どうりょう)colleagues 

職場(しょくば)workplace 

表現(ひょうげん)expression

振り返る(ふりかえる)look back

笑顔(えがお)smiling face 

乗り越える(のりこえる)overcome, get over 

咲く(さく)blossom

散る(ちる)fall, scatter 

Special Thanks go to Donna. トランスクリプトを作ってくれました。Thank you!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

58.外出禁止とエイプリルフール

Next
Next

56.100日後に死ぬワニ