43. 花粉症(かふんしょう)でつらい

日本語の先生、のりこです! This is the Japanese Podcast. Let's Learn Japanese with Noriko and listen to Japanese every day. Instagram:https://www.instagram.com/norijpteacher/ Email: norijp.oshaberi@gmail.com I teach Japanese on ITALKI. https://www.italki.com/teacher/1856346/japanese Words: 出勤(しゅっきん) パレード 中止になる(ちゅうし) ギネスビール 今日この頃(きょうこのごろ) 春生まれ(はるうまれ) 花粉症(かふんしょう) 花粉(かふん) 目がかゆい 鼻水(はなみず)が出る 目薬(めぐすり) 周りの目(まわりのめ)を気にする 苦しむ(くるしむ) 目薬(めぐすり)は欠かせない(かかせない) 持ち歩く(もちあるく) 衣替え(ころもがえ) 四季(しき) たんす ワードローブ 季節の変わり目(きせつのかわりめ) 分厚い(ぶあつい) 肌寒い(はださむい)

皆さんこんにちは、のりこです。


今日もこの Podcast で日本語を聞いて日本語の勉強をしていきましょう。今日は3月の17日です。3月の17日は何の日でしょう。何の日か知ってますか。セントパトリックデーですね。イギリスの中では北アイルランド、私が住んでいる北アイルランドは、このセントパトリックデーは祝日になります。そして南のアイルランドももちろん祝日の日なのでたくさんの人が学校も仕事もお休みの日なんですけれども、私はですね残念ながら仕事でした。


私が働く会社はですねイングランドの会社で祝日は全てイングランドに合わせてるんですね。なので北アイルランドでは、セントパトリックデーお休みの日なんだけれども、私は出勤して1日仕事をしていました。あと今年のセントパトリックデーはちょっと寂しい1日になっています。いつもならね、パレードがあったりお祭り気分でたくさんの人が街に行って飲んだりパーティーしたり、楽しい日なんですけれども、今年に限ってはコロナウイルスの関係で、たくさんのイベントが中止になっています。


ベルファストでも同じように毎年やっているセントパトリックデーのパレードは中止になりました。なるべくたくさんの人が集まるイベントはもう中止になっているのでこのセントパトリックデーのお祭りの日であってもパレードは、あとコンサートのイベントも、全部キャンセルになったようです。ですから、いつもならね、本当にたくさんの人がパブに行ってアイリッシュパブに行ってギネスビールを飲んで楽しくパーティーをする日なんですけれども多分今日は、多くの人が家で静かに過ごしたんじゃないのかなって思います。 


皆さんは春が好きですか。3月になってもう春を感じる今日この頃ですよね。私は春夏秋冬、季節の中で春が一番好きなんです。うーん、どうしてかなあ、やっぱり桜の季節で桜が綺麗っていうのもあるし、そして花や緑が綺麗な季節ですね。ですから春が大好きです。あ、あと私は春生まれなんです。私の誕生日は5月ですから春生まれだから春が好きという理由があると思います。でも春は好きなんですが私には大きな問題があります。それは私は花粉症があります、花粉症。病院で実際にどの花粉が良くないのか、ちゃんと調べてもらったことはないんですけれども、も、この季節になると目がかゆい、鼻水が出る、本当に大変です。


今日は特に目がかゆくって、ま、花粉症の薬も飲んでいるし、目薬、目の薬、目薬もあるんですけれども、今日は本当にね目薬をしても、もう目が痒くて痒くて。そして鼻水がずっと出てるんですね。うーん、それがちょっとね私には春は好きなんだけれども、花粉症がっていう辛い季節でもあるんです。


そして今ねコロナウイルスがあるから鼻水が出ると、ちょっと、ちょっと変な嫌な感じなんですね。あの花粉症で鼻水が出てるから、私はコロナじゃないってわかってるんですけれども、ちょっと周りの目を気にするというか、鼻水をズルズルしていてね、ティッシュを使っていたら周りの人が、あれ?この人、風邪なのかな、インフルエンザなのかな、え、もしかしてコロナなのかなって思うんじゃないかなあって、ちょっと心配する私がいます。でも私は本当にこれ、花粉症、花粉症です。


この花粉症ね、日本人の人たくさんの人が苦しんでいるんですけれども、多くの人が花粉症を持っています。私は14年前まで日本に住んでいる時に花粉症はなかったんです。イギリスに来てから花粉症が始まりました。このですね、5、6年です。うん、来たばかりの頃は全然大丈夫で、5年前、6年前ぐらいから急に始まりました。


あーもう始まったらもう治らないね。これからずっと付き合っていかなければいけないのが花粉症なんですけれども。もういつも薬を飲んでいるし、目薬もある、欠かせない。目薬もいつも持ち歩いていて、春は好きだけれども大変ということになります。皆さんは花粉症を持っていますか。あと皆さんの国では花粉症に苦しんでいる人がたくさんいますか。


そろそろ春になってきたということで、衣替えをしないといけないかなーって思っています。衣替えっていう言葉を聞いたことがありますか。衣替え。日本は四季があります。春、夏、秋、冬、季節があって、その季節に応じて、季節が変わるごとに服を変える。そして服が変わるから服をしまっている、タンスの中とか、ワードローブの中も、きれいに整理整頓して、服を変える。これを衣替えと言います。


今の春で言ったら冬から春の季節の変わり目ですから分厚いセーターも必要ないかもしれないね。その分厚いセーターをしまって、春に着れる薄いセーターを出すとか。冬のコートをしまって春用の薄いコートを出す。そして、その、もの、春のための服を着る季節に合わせた服を着る。それが衣替えという考え方、言葉になります。まだちょっとね肌寒い日が続きますけど私もそろそろ冬の服を整理整頓して片付けてワードローブの中をちょっと変えて綺麗に片付けたいなあと思っています。


それでは今日は春そして花粉症、そして衣替えについて簡単に話しました。それではまた明日。


Vocabulary 

出勤(しゅっきん)leave for work 

パレード parade 

中止になる(ちゅうし)cancel

ギネスビール Guinness beer 

今日この頃(きょうこのごろ)these days, recently 

春生まれ(はるうまれ)born in the springtime

花粉症(かふんしょう)hay fever 

花粉(かふん)pollen

目がかゆい eyes are itchy 

鼻水(はなみず)が出る to have a runny nose 

目薬(めぐすり)eye drops 

周りの目(まわりのめ)を気にする care about what others think of you

苦しむ(くるしむ) to suffer

欠かせない(かかせない)vital

持ち歩く(もちあるく)to carry

衣替え(ころもがえ)seasonal change of clothes/

たんす wardrobe, chest of drawers

季節の変わり目(きせつのかわりめ)seasonal change 

分厚い(ぶあつい)thick

肌寒い(はださむい)chilly 


Special Thanks go to Donna. トランスクリプトを作ってくれました。Thank you!

Buy Me a Coffee at ko-fi.com
Japanese with Noriko

A fully qualified Japanese teacher and also the creator of the Japanese podcast, LEARN JAPANESE WITH NORIKO.

Previous
Previous

44. 車の運転(うんてん)が好きじゃない

Next
Next

42. 片付けコンサルタント Kondo Marie